<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Entre Códigos</title>
	<atom:link href="http://www.entrecodigos.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.entrecodigos.com</link>
	<description>Primero era un blog técnico con muchos códigos fuente, luego uno especializado en posicionamiento seo, finalmente es mi pequeño espacio personal.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Apr 2012 12:00:08 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Bienvenido Mr. Defraudador</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/04/bienvenido-mr-defraudador.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/04/bienvenido-mr-defraudador.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2012 11:58:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[politica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=2182</guid>
		<description><![CDATA[Para celebrar la inauguración de la Segunda República (14 de Abril) nada mejor que un poco de humor:

Grácias a Polònia.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Para celebrar la inauguración de la Segunda República (14 de Abril) nada mejor que un poco de humor:<br />
<iframe width="500" height="284" src="http://www.youtube-nocookie.com/embed/S2W9Rmv7IAI?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Grácias a <a href="http://www.tv3.cat/polonia">Polònia</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/04/bienvenido-mr-defraudador.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fusionando capas en Photoshop</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/04/fusionando-capas-en-photoshop.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/04/fusionando-capas-en-photoshop.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 08:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[taller]]></category>
		<category><![CDATA[guias]]></category>
		<category><![CDATA[photoshop]]></category>
		<category><![CDATA[tutorial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=2158</guid>
		<description><![CDATA[Bueno, éste primer tutorial creo que es el más importante de todos una vez que empezamos con los trucos. Muchas veces vas a querer añadirle un efecto o modificación a una región de tu foto pero al hacerlo algunas partes de la foto no quedan igual de bien (al aclarar ciertas zonas se ven mejor [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bueno, éste primer tutorial creo que es el más importante de todos una vez que empezamos con los trucos. Muchas veces vas a querer añadirle un efecto o modificación a una región de tu foto pero al hacerlo algunas partes de la foto no quedan igual de bien (al aclarar ciertas zonas se ven mejor y otras pierden el color, al desenfocar prefieres dejar un sujeto enfocado, al poner en blanco y negro quizás quieras que algo mantenga el color, o si pones saturación pierdes detalle en una región, &#8230;).</p>
<p>Para evitar todo ésto el truco consiste en crear una capa, modificarla, y fusionarla con la primera eliminando las zonas que no quieres sean modificadas o en que prefieres la modificación sea menor. Usando las herramientas de selección puedes manejar gran parte de ésto, pero combinadas con la goma de borrar la fusión será perfecta.</p>
<p>Pongamos que tenemos ésta foto:<br />
<img src="http://img684.imageshack.us/img684/1011/tut01.jpg" alt="Auriol Park" class="aligncenter" /></p>
<p>Como puedes ver, el cielo ha quedado impresionante pero desgraciadamente la hierba casi ni se ve. Por lo que vamos a intentar darle luz a la hierba sin tocar el cielo:</p>
<p><span id="more-2158"></span>Primero duplica la capa, <strong>acostúmbrate a hacer ésto siempre</strong>, así guardas un backup del original que te ayuda a comparar y te permite intentarlo de nuevo. Ahora, con la capa duplicada modificamos las curvas de la imagen para aclararla tal que así:</p>
<p><img src="http://desmond.imageshack.us/Himg689/scaled.php?server=689&#038;filename=tut02.jpg&#038;res=landing" alt="Auriol Park" class="aligncenter" /></p>
<p>Y el resultado es&#8230;<br />
<img src="http://img10.imageshack.us/img10/595/tut03n.jpg" alt="Auriol Park" class="aligncenter" width="490" /></p>
<p>Perfecto, ahora la hierba es visible. Desgraciadamente el cielo ha perdido su esplendor, así que vamos a seleccionarlo utilizando la herramienta de selección libre y presionamos la tecla suprimir, además, nos ayudamos también de la varita mágica para seleccionar la parte del cielo más cercana a los árboles y tener una selección más precisa. Volvemos a presionar suprimir y nos queda ésto:<br />
<img src="http://img546.imageshack.us/img546/8295/tut04.jpg" alt="Auriol Park" class="aligncenter" width="490" /></p>
<p>Vale, hemos recuperado el cielo y la hierba es visible. Sería perfecto si no fuera porque se nota un montón el cambiazo, fíjate que en la zona de los árboles el cielo se rompe en dos colores delatando nuestro retoque. Es el momento de usar la goma de borrar. Selecciona la herramienta goma, utiliza un tamaño de pincel del tamaño de la copa de los árboles aproximadamente y <strong>asegúrate de que es un pincel de estilo degradado</strong>, no sólido. Para que podamos rectificar e ir dejándolo como más nos guste dale a la goma un <strong>15% de opacidad</strong>, de forma que los cambios que hagamos no sean tan bruscos de golpe y eso nos permite ir dandole pinceladas hasta dar con el punto perfecto.</p>
<p>Bien, ahora es cuestión de coger la goma y borrar sin miedo las copas de los árboles, al ser un degradado y tener poca opacidad verás que puedes borrar sin miedo, tendrás que borrar algunos puntos varias veces hasta conseguir que el azul aclarado desaparezca. Puedes ayudarte ocultando y mostrando la capa original de forma que tengas más claro qué estás borrando y dónde te has dejado alguna cosa. Finalmente, la imagen debería verse algo así:<br />
<img src="http://img714.imageshack.us/img714/6708/tut05c.jpg" alt="Auriol Park" class="aligncenter" width="490" /></p>
<p>Voilá. Hemos aclarado la hierba sin tocar el cielo y la fusion de capas es imperceptible (en este caso, los árboles añadían una dificultad para seleccionar pero al mismo tiempo al ser negros facilitan el borrar con la goma).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/04/fusionando-capas-en-photoshop.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Entrevista a un expatriado: Miguel</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/04/entrevista-a-un-expatriado-miguel.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/04/entrevista-a-un-expatriado-miguel.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 08:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[entrevistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=2145</guid>
		<description><![CDATA[Mi cuarto entrevistado se llama Miguel y tiene 29 años. Vino a Reino Unido hace ya año y medio, concretamente al sur de Inglaterra, aunque no se cerró en banda a una zona determinada sino que prefirió buscar trabajo por todo el país. No tiene reparos en explicar los muchos problemas y dificultades que atravesó [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img851.imageshack.us/img851/780/migc.jpg" class="alignright" alt="MigC" style="border:#ccc 1px solid;padding:3px;" />Mi cuarto entrevistado se llama Miguel y tiene 29 años. Vino a Reino Unido hace ya año y medio, concretamente al sur de Inglaterra, aunque no se cerró en banda a una zona determinada sino que prefirió buscar trabajo por todo el país. No tiene reparos en explicar los muchos problemas y dificultades que atravesó hasta conseguir una posición más estable, lo que hace que considere personalmente ésta entrevista como la mejor hasta ahora. Ya que incluye experiencias muy útiles para quienes estén pensando en dar el salto.<br />
<span id="more-2145"></span></p>
<h2>Personal</h2>
<h3>¿Tienes alguna titulación o estudios? ¿Experiencia en un sector determinado?</h3>
<p>Soy Ingeniero Superior de Telecomunicaciones. Cuando llegué a UK, 1 año de experiencia trabajando en I+D y electrónica en una PYME y año y medio programando C y C++ en una multinacional de cuyo nombre no quiero acordarme.</p>
<h3>¿Cuando viniste a UK? ¿A qué parte?</h3>
<p>Llegué a UK a finales de septiembre de 2010, a una ciudad pequeñita a unos 20 minutos en tren de Londres.</p>
<h3>¿Por qué UK?</h3>
<p>Pues lo primero, quería un país de habla inglesa para poder integrarme con el idioma. Luego, me decidí por UK debido a la cercanía, la no necesidad de visado al estar en la UE y la cultura musical, pues toco la guitarra y quería formar un grupo.</p>
<h3>¿Qué nivel de inglés creías tener al llegar y cuál tenías realmente? ¿Cuál crees tener ahora?</h3>
<p>Pues tenia nivel alto: había sacado el Advance e hice el TOEFL antes de irme, sacando algo equivalente a Proficiency. Digamos que mi inglés era bueno&#8230; en teoría. Con la mayoría de extranjeros en general me entendía bien, pero con ingleses era complicado. Conocía el vocabulario pero había sonidos que, al haber aprendido en España, los hacía mal (y algunos sigo haciendolos&#8230;) y no me entendían al hablar. Al principio tienes que repetir un montón de veces las cosas, así que se necesita paciencia.<br />
Y coger direcciones es horrible. Mi consejo: aprender el diccionario fonético de la OTAN (el de Alfa, Bravo, Charlie, etc).</p>
<h2>Vivienda</h2>
<h3>¿Donde te alojaste al llegar? ¿Cuánto tiempo? ¿Cuánto te costaba?</h3>
<p>Pues&#8230; al llegar lo hice fatal, me busque un B&#038;B que pagaba por día mientras buscaba piso. Me dejé cerca de.. no se, 400 &#8211; 500 libras por casi 2 semanas. Pague la novatada de no pedir precio semanal. Todavía me duele al pensar en ello.</p>
<h3>¿Buscaste alguna otra cosa? ¿Te resultó fácil?</h3>
<p>Pues a los 10 o 12 días me mudé, aunque fue complicado porque no había mucha oferta y me metí en lo primero que encontré. Era una casa compartida muy cutre. Mi habitación era pequeña y sólo tenía un ventanuco por el que no entraba apenas claridad, por lo que tenia que tener la luz siempre encendida. Es una de esas cosas que vives y te curte, te enseña. No lo olvidaré nunca. Me pasaron cosas muy estrambóticas pero bueno, eso daría para varios folios xd.</p>
<h3>¿Te dieron problemas por no tener trabajo o ser extranjero?</h3>
<p>Pues no, la casera necesitaba el dinero y no pedía referencias. Además sonrío mucho y supongo que parezco buena persona xd.</p>
<h3>¿Has tenido problemas de convivencia?</h3>
<p>Si, y bastantes. En la primera casa compartí con una chica y su padre ( origen singapureño &#8211; indio) y un australiano. Como dije antes, tengo historias para dar y tomar. También tengo que decir que yo era la primera vez que convivía con alguien que no fuera de mi familia, así que la culpa no habrá sido toda suya. Simplemente no encajabamos.</p>
<p>Ahora estoy en otra ciudad y comparto con ingleses, y la comunicación (o su ausencia) es complicada. A la cara muy educados y nunca se atreven a decirte nada, pero luego por detrás hablan de ti (¡incluso por Facebook! ¡Y lo peor es que me tienen agregado!). Ahora, tampoco quiero generalizar. Es mi experiencia personal y tengo amigos ingleses, no todos son así.</p>
<h2>Trabajo</h2>
<h3>¿Cuánto tardaste en encontrar tu primer trabajo? ¿De qué era? Si no resulta indiscreto, ¿cuánto te pagaban?</h3>
<p>Pues mi primer trabajo es el que mantengo ahora mismo, estoy de ingeniero en una empresa de comunicaciones inalámbricas. Tardé 3 meses y medio desde que empecé con la búsqueda, y además me pilló la Navidad por medio. Tenía colchón económico y quería encontrar algo que quisiera conservar, así que no necesitaba buscar algo &#8220;de lo que fuera&#8221;. Rechacé alguna cosa que no me convencía para no caer en viejos errores, pero también busqué por todo el país y echaba 7 u 8 horas todos los días en la búsqueda. Tengo todavia copia de los CV que mande y fueron cerca de 200.</p>
<p>Podía haber acabado en Edimburgo, Manchester, Nottingham o cualquier otra parte. Y al final encontré trabajo por el sur.</p>
<p>Dinero&#8230; solo diré que mas de lo que ganaba en España. Me da para vivir holgadamente y en un mes normal (si no toca pagar el seguro del coche, o gastos extraordinarios) voy acumulando unos ahorrillos.</p>
<h3>¿Cuánto tardaste en obtener el NIN?</h3>
<p>Pues creo que fueron 2 semanas para la cita y otras 2 hasta que me lo enviaron. De todas formas, para empezar a trabajar no lo necesitas, puedes cobrar creo que son como 4000 libras en un año fiscal (de abril a abril) sin tener NIN. Así que en cuanto consigues un trabajo, vas al job centre y listo.</p>
<h3>¿Te pidieron referencias, registro policial, etc.?</h3>
<p>Creo que tuve que llevar 2 documentos para probar que tenía domicilio en UK: extracto bancario, carta de la empresa para la que trabajas, y también te sirven facturas. Al no tener DNI todo se hace a través de ese tipo de pruebas.</p>
<h3>¿Que problema destacarías de entre los que encontraste durante tu búsqueda de empleo?</h3>
<p>Pues&#8230; lo peor, las entrevistas por teléfono, es muy complicado. Ya es difícil en tu idioma, así que en otro ya ni te cuento, se pasa fatal. Como leí en un post en spaniards (creo que tuyo, pingu) <em>[inciso: efectivamente, recuerdo ese post]</em> el manos libres es el mejor aliado. Y unos auriculares, lo mínimo.</p>
<p>Luego&#8230; el trato con los &#8220;recruiters&#8221;. Eres un producto, y algunos no tienen miramientos para conseguir gente para rellenar un puesto, aunque tu perfil sólo encaje de refilón. También creo que hacen llamadas ofreciendo puestos ficticios para encontrar profesionales que lleven otros recruiters <em>[Otro inciso: ésto es cierto, incluso hay ofertas falsas en webs de busqueda de empleo para "captarte" y ya luego te pasan las ofertas reales.]</em>.</p>
<p>También me resultó difícil la equivalencia del título. Una superior aquí equivale a un máster en UK, pero para ellos es raro echar 6 o 7 años en ello y no tener nada más. Además si las notas son importantes para tu puesto, estás en desventaja con cualquier europeo. Según tengo entendido, tu nota final (1st class, 2nd class, etc) depende de la máxima puntuación que alguien haya obtenido en el examen de la asignatura. Cuéntale tú a un inglés que tu 5 en un examen donde la máxima nota fue un 6.5 es casi una proeza, pero en tu papel pone &#8220;aprobado&#8221; (3rd class en UK, que es básicamente la gente que no da palo al agua).</p>
<h3>¿Qué consejo le darías a alguien que quiera buscar ahora?</h3>
<p>Pues&#8230; manos libres, paciencia, buen nivel de ingles y&#8230; de verdad, que la gente busque por todo el país, o al menos por una región grande. Si no te quieres mover, las probabilidades de encontrar algo son más pequeñas. Si no tienes cargas y puedes permitirte la mudanza, acabarás encontrando un trabajo que te guste en una ciudad que esté bien. Como puse antes, es duro mudarse 2 veces en un país ajeno pero, a largo plazo, creo que merece la pena. Al final es fácil que acabes juntándote con mucho inmigrante y la gente acaba marchando. Tener un buen grupo en un momento dado no implica que esa misma gente vaya a estar ahí 1 año después. Pero un buen trabajo&#8230; puede ser para unos años. Pierdes inicialmente en estabilidad y transporte, pero a la larga puede salir muy bien.</p>
<h3>¿Cuánto dinero crees que gastaste, en total, hasta conseguir establecerte? ¿Cuánto recomiendas ahorrar para venir aquí?</h3>
<p>Pues&#8230; entre comida, alquiler, depósito y transporte a entrevistas&#8230; unas 4000 libras creo. Luego, habría que sumar algo de ocio, visitas a Londres y demás, pero eso seria lo básico.</p>
<p>Por si acaso, yo con menos de 5000 o 6000 libras o unos 7000 euros no vendria. Como te vengan mal dadas, puedes quedarte sin nada.</p>
<h3>De todas las ayudas que otorga el gobierno británico por distintas causas. ¿Has pedido alguna vez alguna? ¿Te la han concedido?</h3>
<p>Tenia colchón suficiente y no pedí nada porque consideraba que había gente que las podía necesitar de verdad.</p>
<h2>Social</h2>
<h3>¿Qué has aprendido de UK en éste tiempo?</h3>
<p>Un montón de cosas&#8230; aprendes a estar solo, pero verdaderamente solo, a que la única persona a la que contarle algo esté a cientos de kilómetros y en otro uso horario. Aprendes a contar en millas, a conducir por la izquierda. A convivir con gente de nacionalidades y culturas completamente diferentes. A mantener la mente abierta y ver tu propia cultura desde fuera. A ser algo más &#8220;polite&#8221; con el universo en general, aunque no te caiga bien o tengas un mal día.</p>
<h3>¿En qué crees que españoles e ingleses nos diferenciamos más?</h3>
<p>No es lo mismo un inglés del sur que del norte, al igual que un andaluz no es lo mismo que un gallego. Creo que no nos diferenciamos tanto en general.</p>
<p>La mayor diferencia no es por nacionalidad, sino por tus experiencias. Tengo muchos amigos couch surfers que son ingleses pero han vivido fuera uno o dos años y no encuentro diferencias básicas entre ellos y yo. Y los que son diferentes, o tienen más problemas de comunicación, creo que son como un español que nunca ha vivido fuera sin más, no tienen la mente abierta, pero no creo que sea porque son ingleses.</p>
<p>Luego, chorraditas, en España creo que somos un poco mas limpios que en UK por regla general. Y me sorprendió lo metido que tienen en la cabeza el rollo de casita con jardin, no entienden que alguien quiera vivir en un piso con una familia, se ve como de clase baja.</p>
<h3>¿Crees que la mala fama de la comida británica está justificada?</h3>
<p>A mí personalmente me gusta la comida británica <img src='http://www.entrecodigos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . La mala fama viene por la guerra, que provocó que la gente tuviera que comer 4 cosas durante varios años y se perdieron muchas buenas costumbres. Aunque también depende de qué consideres comida inglesa, ahora mismo el curry es el plato britanico más típico.</p>
<p>A parte, con tanto inmigrante, tienes acceso a ingredientes de un montón de países incluso en ciudades pequeñas&#8230; Por no hablar del gengibre, que en España no abunda y a mí me encanta <img src='http://www.entrecodigos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<h3>¿Has sentido alguna vez que te discriminen por ser de fuera?</h3>
<p>No discriminación, pero si con mis compañeros de piso actuales estoy seguro que me ven como &#8220;el español&#8221; y tienen unos cuantos prejuicios: que si la siesta, que si necesitamos 30 grados en casa porque en España hace mas calor (y 30 no, pero una casa a 18º para mí es MUY fría). No les cabe en la cabeza que en el norte llueva (y, de hecho, ¡más que donde estoy ahora!).</p>
<p>Insisto, creo que tiene mas que ver con una actitud (o falta de experiencia) que con algo propio del carácter inglés. De hecho, creo que es posible que yo fuera un poco así con mis profesores (nativos) de inglés de la academia. Hay que aprender a ponerse en los zapatos de otros antes de hacer juicios de valor, y no siempre resulta facil.</p>
<h3>¿Te consideras un cerebro en fuga?</h3>
<p>Pues no me considero un cerebro, pero si que creo que soy una persona con una buena formación, pagada en parte por el gobierno de España, y que ahora esta invirtiendo sus impuestos (y por tanto creando riqueza) en otro país.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/04/entrevista-a-un-expatriado-miguel.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Entrevista a un expatriado: Adriana</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/04/entrevista-a-un-expatriado-adriana.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/04/entrevista-a-un-expatriado-adriana.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 08:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[entrevistas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=2131</guid>
		<description><![CDATA[
Adriana, a sus 42, decidió venirse a Reino Unido hace justo dos meses. Lo hizo siguiendo a su marido, que tras probar algo de suerte en Alemania terminó encontrandola al norte de Inglaterra, en una zona llamada Northyorkshire. Adriana tiene, además, un título en Comunicación audiovisual y postgrado en IT, aunque se ha movido por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img220.imageshack.us/img220/5632/adrianaz.jpg" class="alignright enmarcada" alt="Adriana nanagut" style="border: 1px solid #CCCCCC;" /><br />
Adriana, a sus 42, decidió venirse a Reino Unido hace justo dos meses. Lo hizo siguiendo a su marido, que tras probar algo de suerte en Alemania terminó encontrandola al norte de Inglaterra, en una zona llamada Northyorkshire. Adriana tiene, además, un título en Comunicación audiovisual y postgrado en IT, aunque se ha movido por distintos sectores profesionales.<br />
<span id="more-2131"></span></p>
<div class="clear"></div>
<h2>Vivienda</h2>
<h3>¿Donde te alojaste al llegar?</h3>
<p>Llegué directamente a la casa que había alquilado ya mi marido</p>
<h3>¿Buscaste alguna otra cosa?</h3>
<p>Estuve mirando ofertas de alquiler por Internet</p>
<h3>¿Te resultó fácil?</h3>
<p>La verdad si, tuvimos suerte y en menos de una semana mi marido ya estaba instalado en la casa.</p>
<h3>¿Te dieron problemas por no tener trabajo o ser extranjero?</h3>
<p>No, ninguna. Aunque otra casa que habíamos visto, el de la agencia pretendía cobrarnos 6 meses de arriendo por adelantado, y le dijo que le iba a pasar lo mismo con todas las agencias al no tener referencias en el país. Pero los compañeros de trabajo de mi marido le dijeron que de eso nada, que no era legal. Es más, la agencia que finalmente nos consiguió la casa, no nos cobró las 175 libras de gestión.</p>
<h3>¿Has tenido problemas de convivencia?</h3>
<p>Ninguno, tengo una vecina super maja, al otro lado vive una familia, él es muy amable, aunque su mujer si que es de las que no saludan jamás!!</p>
<p><img src="http://img43.imageshack.us/img43/1317/northys.jpg" class="aligncenter" alt="Northyorkshire" /></p>
<h2>Trabajo</h2>
<h3>¿Cuánto tardaste en encontrar tu primer trabajo?</h3>
<p>No estoy trabajando aún</p>
<h3>¿Cuánto tardaste en obtener el NIN?</h3>
<p>Unas 5 semanas, desde la primera llamada hasta que lo tuve en casa.</p>
<h3>¿Que problema destacarías de entre los que encontraste durante tu búsqueda de empleo?</h3>
<p>Ahora si estoy buscando empleo, y aunque mi nivel de inglés no es malo, de momento no aspiro a trabajar en mi profesión, para eso debo tener nivel super alto!! Así que estoy viendo qué hay por el pueblo (que la verdad es que no hay gran cosa) y a ver qué encuentro.</p>
<h3>¿Qué consejo le darías a alguien que quiera buscar ahora?</h3>
<p>Que se de prisa, que al final se van a dar cuenta que media España está viniendo a buscar trabajo y seguro van a cerrar el grifo!!</p>
<h3>¿Cuánto dinero crees que gastaste, en total, hasta conseguir establecerte?</h3>
<p>No habrá superado las 500 libras, la verdad es que nos salió todo rodado!!</p>
<h3>¿Cuánto recomiendas ahorrar para venir aquí?</h3>
<p>Pues, si no hay tanta suerte como la que hemos tenido nosotros, yo recomendaría que se vinieran con al menos 3000 euros!</p>
<h3>De todas las ayudas que otorga el gobierno británico por distintas causas. ¿Has pedido alguna vez alguna? ¿Te la han concedido?</h3>
<p>No las he pedido ni tengo intención de hacerlo.</p>
<h2>Social</h2>
<h3>¿Qué has aprendido de UK en éste tiempo?</h3>
<p>Que son supremamente amables, que en cuanto ven un rayo de sol se ponen las sandalias!, que los fines de semana comienzan a beber pronto y mucho!, que los domingos comen fuera y los viernes por la noche piden para llevar, generalmente del chino o Indio! Que comen demasiada comida precocinada.</p>
<h3>¿En qué crees que españoles e ingleses nos diferenciamos más?</h3>
<p>En lo que disfrutamos nosotros de la comida, para ellos es como un trámite, algo rápido, mientras que para nosotros es todo un ritual</p>
<h3>¿Crees que la mala fama de la comida británica está justificada?</h3>
<p>Pues creo que el problema es que no le dan tanta importancia y comen demasiado precocinado. Pero si haces la compra, te encuentras con productos de muy buena calidad y mucha variedad, con lo que te puedes hacer muy buenas comidas. Ahora, otra cosa que he visto es que la comida india, o al estilo indio está muy extendida, y la verdad a nosotros nos ha encantado, ha sido todo un descubrimiento.</p>
<h3>¿Has sentido alguna vez que te discriminen por ser de fuera?</h3>
<p>Para nada. Más bien siento que somos como la novedad, claro, somos los únicos españoles en 40 kilómetros a la redonda&#8230; aunque eso si, todos nos preguntan cómo hemos podido dejar España para venir acá!! No se lo pueden creer. Y claro, todos te cuentan: &#8220;He estado en Benidorm (jeje), en Formentera, en Málaga&#8230;&#8221; y siempre intentan un &#8220;hola&#8221; o un &#8220;gracias&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/04/entrevista-a-un-expatriado-adriana.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Entrevista a un expatriado: Sara</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/03/entrevista-a-un-expatriado-sara.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/03/entrevista-a-un-expatriado-sara.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 09:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[Reino Unido]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=2001</guid>
		<description><![CDATA[
Sara tiene 25 años, un Magisterio de Lengua Extranjera y experiencia trabajando en Educación. Vino a Reino Unido a finales de septiembre de 2010. Concretamente a Salford (Manchester).

¿Porqué UK?
Vine con una beca y fue el destino que me tocó.
¿Que nivel de inglés creías tener al llegar y cuál crees tener ahora?
Creía tener intermedio y ahora [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://desmond.imageshack.us/Himg205/scaled.php?server=205&#038;filename=salfordquays.jpg&#038;res=medium" class="aligncenter" alt="Salford Quays" /><br />
Sara tiene 25 años, un Magisterio de Lengua Extranjera y experiencia trabajando en Educación. Vino a Reino Unido a finales de septiembre de 2010. Concretamente a Salford (Manchester).<br />
<span id="more-2001"></span></p>
<h3>¿Porqué UK?</h3>
<p>Vine con una beca y fue el destino que me tocó.</p>
<h3>¿Que nivel de inglés creías tener al llegar y cuál crees tener ahora?</h3>
<p>Creía tener intermedio y ahora diría que tengo avanzado.</p>
<h2>Vivienda</h2>
<h3>¿Donde te alojaste al llegar? ¿Cuánto tiempo? </h3>
<p>Residencia de estudiantes. Unos 7 meses.</p>
<h3>¿Cuánto te costaba?</h3>
<p>Un poco mas de 400 libras.</p>
<h3>¿Te dieron problemas por no tener trabajo o ser extranjero?</h3>
<p>Ninguno ya que llegué con trabajo y al ser residencia universitaria había muchos alumnos extranjeros.</p>
<h3>¿Has tenido problemas de convivencia?</h3>
<p>Los compañeros de piso un poco guarretes y un poco de falta de respeto por la propiedad privada. Pero nada grave.</p>
<h2>El primer trabajo</h2>
<h3>¿Cuál fue tu primer trabajo?</h3>
<p>Auxliar de conversación de español. Unas 850 libras.</p>
<h3>¿Cuánto tardaste en obtener el NIN?</h3>
<p>Menos de un mes.</p>
<h3>¿Te pidieron referencias, registro policial, etc.?</h3>
<p>Al estar trabajando en escuelas primarias me pidieron el CRB.</p>
<h3>¿Cuánto dinero crees que gastaste, en total, hasta conseguir establecerte?</h3>
<p>500 libras.</p>
<h2>Reflexiones</h2>
<h3>¿Qué has aprendido de UK en éste tiempo?</h3>
<p>La gente durante la semana cuando la ves por la calle va con cara muy larga y a toda mecha, pero cuando llega el fin de semana cambian radicalmente y se vuelven unos locos borrachos.</p>
<h3>¿En qué crees que españoles e ingleses nos diferenciamos más?</h3>
<p>Sobre todo los horarios. Cuando quedas con ingleses tienes que tener muy en cuenta que son de aquí para planificar las quedadas.</p>
<h3>¿Crees que la mala fama de la comida británica está justificada?</h3>
<p>Bueno, sobre todo creo que depende del cocinero pero la verdad que no es ninguna maravilla. Lo mejor de todo diría que son los postres!!</p>
<h3>¿Has sentido alguna vez que te discriminen por ser de fuera?</h3>
<p>No creo que fuese por ser de fuera, pero en ocasiones en los colegios donde trabajaba me sentía desplazada ya que los demás profesores hablaban entre ellos y a mí me ignoraban y se me hacía un poco difícil integrarme porque no me sentía capaz de seguir sus conversaciones totalmente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/03/entrevista-a-un-expatriado-sara.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Entrevista a un expatriado: Gepetto</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/03/entrevista-a-un-expatriado-gepetto.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/03/entrevista-a-un-expatriado-gepetto.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2012 07:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[entrevistas]]></category>
		<category><![CDATA[escocia]]></category>
		<category><![CDATA[Reino Unido]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=2013</guid>
		<description><![CDATA[Gepetto es uno de tantos españoles que decidieron marcharse fuera de España en los últimos años. Su caso no es el de tantos que se sienten expulsados sino de los que sienten ganas de ver mundo. Se declara madurito interesante, posee tres ingenierías y experiencia laboral en la rama de Ingeniería Civil y se marchó [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://desmond.imageshack.us/Himg20/scaled.php?server=20&#038;filename=gepetto.jpg&#038;res=medium" class="alignright" style="border:1px solid #ccc;padding:3px;margin-right: 0;" alt="Gepetto" />Gepetto es uno de tantos españoles que decidieron marcharse fuera de España en los últimos años. Su caso no es el de tantos que se sienten expulsados sino de los que sienten ganas de ver mundo. Se declara madurito interesante, posee tres ingenierías y experiencia laboral en la rama de Ingeniería Civil y se marchó a Escocia en 2008.</p>
<h3>¿Porqué UK?</h3>
<p>¿Porqué no? Quería tener una proyección profesional internacional; opté por complementar mis carreras en España con otra carrera aquí.<br />
<span id="more-2013"></span></p>
<h3>¿Que nivel de inglés creías tener al llegar y cuál crees tener ahora?</h3>
<p>Creía que tenía un nivel bajo (tenía un nivel medio -de verdad- muchos años antes de venir, y pensaba que lo había perdido de apenas usarlo) y resultó ser medio (de verdad).<br />
Ahora tengo un nivel alto y un nivel muy alto de competencia profesional.</p>
<h2>Vivienda</h2>
<h3>¿Donde te alojaste al llegar? ¿Cuánto tiempo?</h3>
<p>Un hostal. Una semana.</p>
<h3>¿Cuánto te costaba?</h3>
<p>No lo recuerdo. No demasiado.</p>
<h3>¿Buscaste alguna otra cosa?</h3>
<p>Sí, un piso.</p>
<h3>¿Te resultó fácil?</h3>
<p>No fue difícil.</p>
<h3>¿Te dieron problemas por no tener trabajo o ser extranjero?</h3>
<p>No, era estudiante (universitario).</p>
<h2>El primer trabajo</h2>
<h3>¿Cuánto tardaste en encontrar tu primer trabajo?</h3>
<p>Poco/nada. Una empresa fue a buscar &#8220;talentos&#8221; a la Universidad. Pasé todos los cortes de selección y entré a trabajar como becario (antes de haberme planteado buscar trabajo &#8220;no cualificado&#8221;)</p>
<h3>¿De qué era?</h3>
<p>Era una beca de verano como ingeniero.</p>
<h3>¿Cuánto tardaste en obtener el NIN?</h3>
<p>Nada.</p>
<h3>¿Te pidieron referencias, registro policial, etc.?</h3>
<p>No/No me acuerdo.</p>
<h3>¿Que problema destacarías de entre los que encontraste durante tu búsqueda de empleo?</h3>
<p>Pensaba que tenía un mejor nivel de inglés hasta que hice la entrevista personal (no es lo mismo en inglés &#8220;comercial&#8221;, el &#8220;académico&#8221;, el &#8220;profesional&#8221;, etc).</p>
<h3>¿Qué consejo le darías a alguien que quiera buscar ahora?</h3>
<p>Es fundamental tener una titulación británica para poder trabajar en UK (para trabajos cualificados).</p>
<h3>¿Cuánto dinero crees que gastaste, en total, hasta conseguir establecerte?</h3>
<p>No mucho, no me acuerdo, pero menos de 1000gbp.</p>
<h3>¿Cuánto recomiendas ahorrar para venir aquí?</h3>
<p>Honestamente, no lo sé. Mi situación personal distaba de ser la normal* y vine cuando la crisis estaba empezando (aunque en aquellos momentos, no se sabía). Era todo más sencillo.<br />
*Distaba de ser la normal en cuanto a que vine a estudiar y no me planteé el trabajar**.<br />
**No me planteé el trabajar porque estuve trabajando bastantes años mientras me sacaba las otras carreras; tenía dinero para no preocuparme y quería centrarme en los estudios.</p>
<h3>De todas las ayudas que otorga el gobierno británico por distintas causas. ¿Has pedido alguna vez alguna?</h3>
<p>Exención del Council Tax mientras estudiaba.<br />
(Y que conste que para mí no es lo mismo estar exento de pagar un impuesto que estar recibiendo dinero en mi cuenta corriente&#8230;)</p>
<h3>¿Te la han concedido?</h3>
<p>Sí, claro; era estudiante universitario a tiempo completo y ese es (o era) uno de los supuestos recogidos para la exención.</p>
<h2>Reflexiones</h2>
<h3>¿Qué has aprendido de UK en éste tiempo?</h3>
<p>Ética y comportamiento social -urbanismo-.</p>
<h3>¿En qué crees que españoles e ingleses nos diferenciamos más?</h3>
<p>Esta es una sociedad individualista donde se lucha en común por los derechos individuales. En España fomentamos la sociedad grupal, generalmente no se lucha por los derechos, y cuando se hace, se lucha por los derechos de la sociedad, con lo cual al querer aunar diversas ideologías (no hablo de política), hace que el resultado final no satisfaga a nadie. Si no se entiende, el ejemplo más reciente es el movimiento 15M.</p>
<h3>¿Crees que la mala fama de la comida británica está justificada?</h3>
<p>Sí y no. Es más barato comer mal que bien, pero hay todo tipo de restaurantes y en los supermercados suele haber una variedad de productos (y precios) que ya nos gustaría (por desgracia) en España. Aunque sorprendentemente, la mayoría de los británicos que conozco casi no cocinan y los escoceses suelen decir que para ellos, una cocina con un congelador y un microondas es suficiente <img src='http://www.entrecodigos.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<h3>¿Has sentido alguna vez que te discriminen por ser de fuera?</h3>
<p>Sí. Y en general la clase baja de este país es muy muy xenófoba (cuando curiosamente están viviendo del cuento gracias a los impuestos que yo también pago).</p>
<h3>¿Te consideras un cerebro en fuga?</h3>
<p>No, porque:<br />
-no me considero un &#8220;cerebro&#8221;, sino mano de obra cualificada.<br />
-no estoy en &#8220;fuga&#8221;; Escocia fue/es una elección y no una obligación.</p>
<p>Y, por si te preguntas si volveré a España algún día, sí, esa es mi intención a medio plazo, pero no a cualquier precio <img src='http://www.entrecodigos.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/03/entrevista-a-un-expatriado-gepetto.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El Peter Pan de Kensington Gardens (Hyde Park)</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/03/el-peter-pan-de-kensington-gardens-hyde-park.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/03/el-peter-pan-de-kensington-gardens-hyde-park.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Mar 2012 20:53:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[londres]]></category>
		<category><![CDATA[lugares]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=1980</guid>
		<description><![CDATA[Si alguna vez te has paseado junto al lago Serpentine que cruza del Hyde Park a los Kensington Gardens, en Londres, tal vez te hayas encontrado con la peculiar estatua de Peter Pan, y al hacerlo, hayas pensado en lo curioso de éste homenaje al famoso personaje ficticio de J. M. Berrie.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img51.imageshack.us/img51/9145/london201005kensingtong.jpg" class="alignright" alt=Peter Pan en los Kensington Gardens" />Si alguna vez te has paseado junto al lago Serpentine que cruza del Hyde Park a los Kensington Gardens, en Londres, tal vez te hayas encontrado con la peculiar estatua de <strong>Peter Pan</strong>, y al hacerlo, hayas pensado en lo curioso de éste homenaje al famoso personaje ficticio de J. M. Berrie.</p>
<p>Bueno, <strong>no es casual que dicha estatua se encuentre en los jardines de Kensington</strong> como tampoco es casual el lugar escogido para ubicarla. Pocos lo sepan tal vez, pero existe un cuento titulado &#8220;<a href="http://www.gutenberg.org/ebooks/1332">Peter Pan in Kensington Gardens</a>&#8221; escrito por el mismo autor de Peter Pan (J. M. Berrie) un par de años después de escribir la obra teatral &#8220;<em>Peter Pan</em>&#8221; o &#8220;<em>El niño que nunca crecería</em>&#8221; y que en 1911 escribiría en versión novela titulado &#8220;<em>Peter Pan and Wendy</em>&#8221; que todos conocemos.</p>
<p><span id="more-1980"></span>Tras escaparse volando por la ventana de su casa siendo un bebé, pues no se había dado cuenta de que era un niño y no podía volar, Peter fue a parar a los Kensington Gardens, ahí inició toda una aventura que incluiría criarse entre los pájaros, tocar música con una flautilla para las hadas del jardín o surcar el lago <em>Serpentine</em> cada noche desde la isla de los pájaros hasta la orilla de los jardines de Kensington. El lugar en los jardines en que Peter aterrizaría, <a href="http://www.gutenberg.org/files/26998/26998-h/images/img-001.jpg">según está marcado en un dibujo en el mismo cuento</a>, <strong>sería en el que está ubicada la estatua</strong>. Es decir, que ahí empezó la historia de Peter Pan.</p>
<p><img src="http://img19.imageshack.us/img19/8892/img001dn.jpg" class=2aligncenter" alt="trozo del mapa en que muestra donde aterrizó Peter" /></p>
<p>Desgraciadamente para el pobre Peter, y aunque <strong>tuvo la posibilidad de volver con su madre</strong>, decidió pasar tanto tiempo en los jardines de Kensington disfrutando de la vida sin complicaciones, sin ataduras, sin obligaciones ni reglas sociales como tener que llevar ropa que cuando al final se decidió a volver a casa su madre ya tenía a otro niño en brazos, había cerrado la ventana y puesto barrotes.</p>
<p>La historia de Peter Pan puede que sea la forma en que Barrie inmortalizó a uno de sus hermanos mayores que murió a 2 días de cumplir sus 14 años. Su madre estaba muy unida a él y quedó muy afectada por la muerte de su hijo. Entre otras cosas, decía que ya nunca crecería, <strong>que sería un niño eternamente</strong>. Al principio del cuento de <em>Peter Pan en Kensington Gardens</em>, Barrie te explica cómo son los jardines explorandolos junto a su hijo David. Claro que <strong>Barrie nunca tuvo hijos</strong>. En cambio, su hermano trágicamente fallecido sí se llamaba David.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/03/el-peter-pan-de-kensington-gardens-hyde-park.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Guía para aprender inglés por uno mismo</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/03/guia-para-aprender-ingles-por-uno-mismo.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/03/guia-para-aprender-ingles-por-uno-mismo.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 07:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[consejos]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[guia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=1954</guid>
		<description><![CDATA[Partiendo de los muchos y muchos años que llevo aprendiendo inglés, pero sobretodo de los 2 últimos años que llevo aprendiendolo en Inglaterra, me he decidido a escribir ésta pequeña guía con un buen montón de consejos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img833.imageshack.us/img833/5678/ukflagi.png" class="alignright" alt="UK flag" width=110" />Partiendo de los muchos y muchos años que llevo aprendiendo inglés, pero sobretodo de los 2 últimos años que llevo aprendiendolo en Inglaterra, me he decidido a escribir ésta pequeña guía con un buen montón de consejos que he ido elaborando con el paso del tiempo y conforme avanzaba.<br />
<span id="more-1954"></span></p>
<h2>Fase 1. Aprender lo básico</h2>
<p>Antes de lanzarte al autoaprendizaje creo que lo mejor es que adquieras un nivel básico de inglés de algún profesor, tanto en vocabulario como en normas gramaticales, para que sepas de qué va la cosa. Si tuviste la suerte de estudiarlo en el colegio te bastará con hacer un repaso de tus libros viejos, sino, lo mejor en este punto es apuntarte a una academia.</p>
<h2>Fase 2. A practicar el listening!</h2>
<p>Una vez que tienes una base teórica, es hora de empezar a ponerlo en práctica. Para esta fase hace falta ya tener un nivel de vocabulario intermedio o difícilmente podrás avanzar.</p>
<p>La idea es empezar a mejorar tu listening al tiempo que sigues ampliando tu vocabulario y gramática. En este punto ya puedes, si te ves capaz, mirar de aprender tú solo haciendo listas de palabras (instrumentos de cocina, deportes, comidas, utensilios del baño, &#8230;) o usando webs como <a rel="nofollow" href="http://www.busuu.com/es/home">busuu</a>. Aunque para la gramática quizás es recomendable seguir con profesor.</p>
<p>Para empezar a practicar el listening mi consejo es que utilices series infantiles de las que te encuentras en el canal Disney Channel. Al ser infantiles su vocabulario es más reducido y simple, y al ser la mayoría de ellas cómicas y muy visuales gran parte de la información se transmite sin necesidad de entender el idioma, lo que te permite pasar un buen rato mientras practicas.</p>
<p>Te recomiendo <strong>no usar subtítulos</strong>, terminas leyendo y generando sordera auditiva, te lo aseguro. Llevo más de 10 años viendo anime en japonés subtitulado y mi japonés no ha pasado de saber decirte unas cuantas expresiones comunes.</p>
<h3>¿Por qué series y no películas?</h3>
<p>Aunque para ir poniendo en marcha nuestro listening bien pueden servir las películas, al principio te darás cuenta de que te cuesta pillar lo que dicen entre otras cosas porque cada persona tiene un tono, timbre y acento distintos. Para cuando empiezas a acostumbrar la oreja a la voz de ese personaje la película se termina y te deja con dos opciones: ver otra peli y empezar de nuevo a intentar captar la voz de un personaje, o ver la misma peli varias veces.</p>
<p>En una serie los personajes principales se mantienen durante muchos capítulos e incluso temporadas, permitiendote muchos y muchos minutos, horas en realidad, de escuchar las mismas voces. Esto te facilitará tus primeros pasos en el listening.</p>
<h3>¡Cuidado con el acento!</h3>
<p>Ten cuidado con ver únicamente una serie o series de una región determinada. No es lo mismo el inglés americano que el británico e incluso hay diferencias entre la costa este y oeste de USA. Por tanto, dependiendo de a qué región te vayas a ir mejor procura ver series producidas en esa zona o lo más cerca posible para no encontrarte con que al llegar a tu destino no entiendes nada por culpa de un acento muy distinto al de las series que tu veías.</p>
<h2>Fase 3. Es hora de hablarlo. Speaking!</h2>
<p>Una vez que tengas un vocabulario como para aprobar cualquier examen de inglés de bachillerato sin problemas y seas capaz de entender sobre el 90% de lo que dicen en las series infantiles, ya puedes empezar a plantearte salir de España. Muchos se vinieron a Gran Bretaña con ese nivel e iniciaron su fase 3 aquí y han tirado adelante, aunque al principio no entiendan nada.</p>
<p>De hecho tal vez sea el momento más apropiado ya que para saber si tu speaking es correcto nada mejor que alguien al otro lado dandote feedback. Existe la posibilidad de utilizar programas de conversación online para practicar, pero la voz siempre se distorsiona por esos mecanismos y se hace más difícil entender, así que si decides optar por esa vía recuerda que es más difícil que en vivo (en donde el lenguaje no verbal también ayuda).</p>
<p>Es hora de hablarlo, y para eso hay que pronunciar, y para pronunciar primero hay que tener oreja. Su forma de pronunciar y la nuestra es distinta, incluso en las consonantes, a las que ellos por cierto les dan más importancia por lo que el inglés es más consonántico que vocálico (nosotros nos comemos consonantes al hablar, ellos se comen o distorsionan vocales).</p>
<p>Bien, para mejorar en speaking más allá del &#8220;teen se pronuncia tiin&#8221; es mejor que le eches un vistazo a éstos vídeos de la BBC: <a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/">pronunciation tips</a> y <a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/">sounds</a>.</p>
<p>No te asustes si no captas la diferencia entre algunos, como entre <em>vat</em> y <em>bat</em>. A eso me refiero precisamente cuando digo que primero hay que hacer oreja.</p>
<h3>Aprendete los fonemas</h3>
<p>Puede que pienses que no es necesario, y seguro que muchos han aprendido sin hacerlo, pero ésta guía es para dar consejos así que aquí va uno: Memorízate la <a href="http://www.wordreference.com/es/pronunciacion-inglesa.aspx">lista de fonemas que encuentras en wordreference</a> y utiliza ese mismo diccionario para saber cómo se pronuncian las palabras. Al tener cada persona un acento o pronunciación distintos y al estar tu oreja poco afinada, muchas veces dudas en cómo se pronuncia realmente una palabra. <strong>Wordreference.com</strong> es tu guía, tu salvación, tu mesías. Pero para poder aprovechar tan magnífica herramienta debes aprender a leer los fonemas primero.</p>
<h3>Libretilla de notas</h3>
<p>No importa si eres de los que prefieren apuntarse las cosas en libreta de papel o en móvil, portátil o lo que sea. Pero intenta llevar contigo a mano un lugar en que apuntarte palabras nuevas que aprendas. Si no te las apuntas, las olvidas, si las olvidas no las memorizas y por tanto no las aprendes. Si trabajas en oficina es algo más sencillo ya que puedes apuntartelo en cualquier doc, email o lo que sea.</p>
<h3>Listado a dos columnas</h3>
<p>Siguiendo con el consejo anterior pero para tener las palabras o expresiones <strong>pasadas a limpio</strong>. No importa si virtual o en papel pero es muy útil que vayas apuntandote las nuevas palabras o expresiones que aprendes a dos columnas. Una en inglés (con su pronunciación al lado de cómo se escribe) y otra en español.</p>
<p><strong>¿Porqué?</strong> Conforme tengas conversaciones te darás cuenta que cuando hablas en inglés, muchas veces quieres decir algo y no recuerdas cómo se dice. Si leyeras o escucharas esa palabra la entenderías, pues sabes su significado y estás más que acostumbrado a pasar del inglés al español. El problema viene cuando has de pasar del español al inglés, al no haber trabajado esa parte muchas veces te olvidas de las palabras. Tener dos columnas e intentar recordar mirando de inglés a español y más tarde de español a inglés te ayudará con esto.</p>
<h3>Memorizar</h3>
<p>Entre los distintos trucos para memorizar creo que el que mejor me funciona es intentar recordar las palabras con intervalos cada vez mayores. De forma que tras aprender una palabra intentas recordarla al cabo de media hora, luego al cabo de unas horas, luego al cabo de un par de días, al cabo de una semana, de dos, de un mes, &#8230; por eso el listado de columnas es tan útil, para ir hacia atrás y comprobar que sigues recordando las que aprendiste hace 2 meses.</p>
<p>Éste sistema funciona porque al generar un recuerdo se generan varias sinapsis neuronales, las mismas son débiles. Si esperas un tiempo y vuelves a acceder a esa memoria las sinapsis anteriores actúan de base y <strong>las nuevas se crean con más fuerza</strong>. Cuánto más tiempo hace desde que accediste a esa memoria más fuerte es la conexión que se crea, pero si esperas demasiado tiempo la memoria se pierde!!</p>
<p>Otro truco es más típico y rudimentario, consiste en copiar en un papel la palabra tantas veces como haga falta concentrandote en la misma para grabarlo bien en tu mente. Éste truco viene bien para aprenderla por primera vez y luego usar el anterior.</p>
<h2>Fase 4. Perfeccionismo</h2>
<p>Vale, conforme has ido mejorando en tu listening y speaking has llegado a un punto en el que <strong>puedes mantener conversaciones fluídas con ingleses nativos</strong> aunque te atasques a veces, se te tropiece la lengua de vez en cuando, te olvides de palabras o desconozcas alguna.</p>
<p>Muchos se quedan aquí y no avanzan porque creen que se puede mejorar en el día a día. <strong>Se engañan</strong>. Los niños aprenden más rápido y de forma natural, pero incluso ellos van a la escuela y tienen sus libros con animalitos para aprender vocabulario y otras cosas. Si no estudias, no mejoras, o lo haces tan lentamente que no parece que lo hagas.</p>
<p><img src="http://img706.imageshack.us/img706/4878/englishclipart1.jpg" class="alignleft" alt="books" width="160" />Toca ponerse duro. A partir de aquí lo mejor que puedes hacer es leer libros de tu nivel y gustos e ir subrayando con un lápiz <strong>todas las palabras</strong> que, o bien desconoces, o bien no estás seguro de cómo pronunciar, o bien consideras que aunque sabes su significado en medio de una conversación no la recordarías (recuerda, Español -> Inglés).</p>
<p>Te recomiendo que leas <a href="http://ebooks.adelaide.edu.au/meta/authors.html">autores consagrados</a> o <a href="http://ebooks.adelaide.edu.au/meta/titles/A.html">libros clásicos</a> como <a href="http://ebooks.adelaide.edu.au/b/barrie/jm/peter/">Peter Pan</a>, así te aseguras un vocabulario rico y una gramática correcta. Pero ten cuidado, que el inglés de hace más de 100 años ha cambiado un poco.</p>
<p>Fíjate que sólo con leer libros y buscar en ellos palabras estás mejorando todos los frentes a la vez a un nivel que costaría hacerlo viendo televisión o escuchando la Radio. Y es que el vocabulario utilizado en el contenido audiovisual tiende a ser más bien coloquial o vulgar, por lo que si quieres hablarlo bien hablado necesitas de libros de autores de prestigio.</p>
<p>Además, como comenté en la fase anterior, en el día a día las palabras pasan rápido y así no las memorizamos. Con el libro en mano tienes más tiempo para pensar sobre esa palabra, apuntarla, ver cómo se pronuncia varias veces, probar a pronunciarla, etc. Es decir, estás concentrado en aprender y te tomas tu tiempo, y es rico en palabras.</p>
<h3>Corregir los vicios.</h3>
<p>Llegados a éste punto habrás mejorado en tu listening tanto que si vuelves a mirarte los vídeos de la BBC te sorprenderá comprobar que ahora sí eres capaz de ver la diferencia entre sonidos que al principio te sonaban igual. Te recomiendo echarle un vistazo a esos vídeos cada ciertos meses y volver a probar una y otra vez, hasta que tu oreja se afine del todo.</p>
<p>Te habrás dado cuenta también, que al ser capaz ya de hablar rápido y mantener una conversación has cogido vicios. Mezclas bes con uves, seseas, zezeas, te olvidas de pronunciar la /ʌ/ hacia adentro, etc. Bueno, uno a uno, no intentes hacerlos todos a la vez, pero intenta eliminar éstos vicios.</p>
<p>Un buen truco es coger un libro y leerlo lentamente y en voz alta concentrándote en ese vicio en concreto y en rectificarlo, durante un par de semanas no pares de pensar en ese vicio y en corregirlo y, poco a poco, verás que tu mente se adapta y el vicio se corrije.</p>
<h2>Fase 5. Inglés culto.</h2>
<p>Bueno vale, sigo en la Fase 4 y todavía me quedan muchas palabras que aprender y muchos vicios que corregir por lo que no he llegado a un punto en el que considere que mi inglés ya está completo y a partir del cual empezaría a intentar alcanzar a Shakespeare. Pero me imagino que en caso de existir debe existir ésta Fase y para avanzar en ella leerte a los más grandes y memorizar cada palabra por extraña que parezca puede ayudar.</p>
<p>&#8212;</p>
<p><strong>PD</strong>: Iré actualizando éste post conforme avance o recuerde más consejos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/03/guia-para-aprender-ingles-por-uno-mismo.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Greenwich</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/02/greenwich.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/02/greenwich.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Feb 2012 07:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[United Kingdom]]></category>
		<category><![CDATA[lugares]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=1936</guid>
		<description><![CDATA[
Si estás de visita por Londres y quieres ir a ver algo alternativo al típico mercado de Portobello o césped del Hyde Park, Greenwich es uno de tantos lugares impresionantes que esconde Londres.
Para empezar, es de los pocos en que abundan más los visitantes británicos que los extranjeros, claro que es uno de sus símbolos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://img571.imageshack.us/img571/6637/greenwich081.jpg" alt="Greenwich" class="aligncenter" /><br />
Si estás de visita por Londres y quieres ir a ver algo alternativo al típico mercado de Portobello o césped del Hyde Park, <strong>Greenwich</strong> es uno de tantos lugares impresionantes que esconde Londres.</p>
<p><span id="more-1936"></span>Para empezar, es de los pocos en que <strong>abundan más los visitantes británicos que los extranjeros</strong>, claro que es uno de sus símbolos patrios y probablemente por ello tenga un valor más especial para ellos que para nosotros.</p>
<p><img src="http://img198.imageshack.us/img198/2773/greenwich256.jpg" alt="Greenwich" class="alignright"/>En Greenwich se encuentra una antigua Escuela Naval ahora reconvertida en Universidad y Museo Naval (el más grande del mundo, dicen ellos). Además se encuentra uno de los observatorios más importantes del mundo, y es que en el pasado los barcos se guiaban utilizando las estrellas, siendo además el referente para el primer meridiano mundial, <strong>el meridiano de Greenwich</strong>.</p>
<p>Por último, puedes encontrar <strong>The Queen&#8217;s House</strong>, una casita que fue construida en época de la dinastía más importante de la realeza británica, los Tudor, como casita personal para la Reina consorte de turno. En ella podrás contemplar algunos de los cuadros más famosos sobre la dinastía muchos de los cuales probablemente hayas visto en los libros de historia.</p>
<p>De toda la visita, yo me quedo con las espléndidas fotos junto a la ahora Universidad de Greenwich (antiguamente la Escuela Naval) y las vistas desde lo alto de la montaña en donde se encuentra el observatorio y una línea que te indica el meridiano además de un reloj que marca la hora &#8220;0&#8243;, es decir, <strong>la hora GMT + 0</strong>, que se establece en el meridiano de Greenwich.</p>
<p><img src="http://img703.imageshack.us/img703/7246/greenwich311.jpg" alt="Greenwich" class="aligncenter" /></p>
<p>Pero además, también resulta muy interesante darle una oportunidad al Museo Marítimo, aunque sólo sea para recordar el mutuo cariño que españoles y británicos nos dimos en el pasado&#8230; <strong>tal vez por eso Greenwich no sale en las guías turísticas españolas</strong> =P</p>
<h3>Os dejo con algunas fotos:</h3>
<p><img src="http://img837.imageshack.us/img837/3985/greenwich166.jpg" alt="Greenwich" class="aligncenter"/><br />
<img src="http://img12.imageshack.us/img12/4549/greenwich273.jpg" alt="John Francis Rigaud" class="alignleft"/> <img src="http://img607.imageshack.us/img607/1033/greenwich264.jpg" alt="Maria Enriqueta" class="alignleft"/>
<div class="clear"></div>
<p><small>Izq: John Francis Rigaud. | Der: Maria Enriqueta</small></p>
<p><img src="http://img838.imageshack.us/img838/1462/greenwich250.jpg" alt="Schoolboys leaving Greenwich - 1933" class="aligncenter"/><br />
<img src="http://img843.imageshack.us/img843/9585/greenwich253.jpg" alt="A seamanship lesson, about 1913." class="aligncenter"/><br />
<img src="http://img838.imageshack.us/img838/115/greenwich254.jpg" alt="School photograph in Neptune's Hall, the Gymnasium, about 1928" class="aligncenter"/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/02/greenwich.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El robo mas grande de la historia de Catalunya</title>
		<link>http://www.entrecodigos.com/2012/02/el-robo-mas-grande-de-la-historia-de-catalunya.html</link>
		<comments>http://www.entrecodigos.com/2012/02/el-robo-mas-grande-de-la-historia-de-catalunya.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2012 15:36:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ruben Cantón</dc:creator>
				<category><![CDATA[politica]]></category>
		<category><![CDATA[economia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.entrecodigos.com/?p=1930</guid>
		<description><![CDATA[Parte 1


Parte 2

Grácias a CafeAmbLlet.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Parte 1</h2>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/1VNLMY40MkU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
<span id="more-1930"></span></p>
<h2>Parte 2</h2>
<p><iframe width="500" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/m2T4P1ICqNs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Grácias a <a href="http://www.cafeambllet.com/press/">CafeAmbLlet</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.entrecodigos.com/2012/02/el-robo-mas-grande-de-la-historia-de-catalunya.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

